Introduzione
In the vast world of Soviet watches, each model possesses its own “passport,” a fundamental document that accompanies the watch and provides technical details, usage instructions, and warranty information. However, there are different models of passports depending on the brand and model of the watch. In this article, we will analyze the various parts of the passports of some iconic models such as the Vostok Amphibia, Molnija, and Zaria, providing transcriptions and translations to facilitate understanding.
Each passport is composed of two sides, each of which is divided into 4 or 5 sections. We will proceed with a detailed analysis of each side, illustrating the main parts, providing Cyrillic transcriptions and corresponding English translations. At the end of the transcription and translation of both sides, I will provide a discursive explanation of the content and use of the passport. Additionally, some codes and technical details will be linked to other articles on my blog for further insights.
Vostok Amphibia – 2409A
Fronte
Transcription:
Чистопольский часовой завод
422950, ТССР г. Чистополь, ул. Энгельса, 127.
ТАЛОН № 1
на гарантийный ремонт часов наручных механических
«ВОСТОК-АМФИБИЯ» 2409А
в течение гарантийного срока
Проданы магазином (наименование торг.) _________
Штамп магазина ________________ 19___г.
Выполненные работы по устранению недостатков:
(подпись) ____________ (дата) _______________
Владелец _______________ (подпись) _______________
Утверждаю:
Зав. ателье ___________ (подпись) ____________
Штамп (наимен. бытового пред.) _______________
Дата _______________ 19___г. (подпись) ____________
Translation:
Chistopol Watch Factory
422950, TSSR, Chistopol, Engels Street, 127.
COUPON № 1
for warranty repair of mechanical wristwatches
«VOSTOK-AMPHIBIA» 2409A
during the warranty period
Sold by store (trade name) _________
Store stamp ________________ 19___year
Work performed to correct deficiencies:
(signature) ____________ (date) _______________
Owner _______________ (signature) _______________
Approved by:
Head of workshop ___________ (signature) ____________
Stamp (name of household appliance) _______________
Date _______________ 19___year (signature) ____________
Transcription:
Чистопольский часовой завод «ВОСТОК»
ПАСПОРТ
на часы наручные механические «ВОСТОК-АМФИБИЯ» 2409А
ТУ 25.07.1347-77
Дата продажи
Штамп магазина
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Часы – 1 шт.
Паспорт – 1 экз.
Индивидуальная упаковка – 1 шт.
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Часы наручные механические «Восток-Амфибия» соотвествуют требованиям ТУ 25-07.1347-77 и признаны годными для эксплуатации.
Translation:
Chistopol Watch Factory «VOSTOK»
PASSPORT
for mechanical wristwatches «VOSTOK-AMPHIBIA» 2409A
TU 25.07.1347-77
Date of sale
Store stamp
DELIVERY SET
Watch – 1 piece
Passport – 1 copy
Individual packaging – 1 piece
CERTIFICATE OF ACCEPTANCE
The mechanical wristwatch «Vostok-Amphibia» meets the requirements of TU 25-07.1347-77 and is deemed suitable for use.
Transcription:
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Класс точности – 1.
Средний суточный ход часов при температуре (20±5)°С в пределах от минус 20 до плюс 40 с/сут.
Число функциональных камней – 17.
Продолжительность действия часов от одной полной заводки пружины не менее 40 час.
Максимальная глубина погружения часов в воду не более 200 м.
Средний полный срок службы часов – 10 лет.
Часы “Восток-Амфибия” с централизованной секундной стрелкой.
Часы в водопроницаемом корпусе из нержавеющей стали, подверженные магнитным полям напряженностью 480±60 А/м.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед эксплуатацией часов, внимательно прочтите инструкцию. Часы предназначены для эксплуатации в пресной и соленой воде, в общем и грязной воде.
Для завода часов, отвинтите заводную головку и немного вытяните ее в сторону направления стрелки.
Для перевода стрелок, вытяните заводную головку в сторону и поверните ее в направлении стрелок до необходимого времени. Поверните заводную головку в исходное положение и полностью заверните.
Для завода часов, поверните заводную головку в обратном направлении до упора. Сверните заводную головку до конца.
Обращайте внимание, что вокруг заводной головки всегда есть кольцо воды.
Translation:
TECHNICAL DATA
Accuracy class – 1.
The average daily variation of the watch at a temperature of (20±5)°C ranges from -20 to +40 sec/day.
Number of functional rubies – 17.
Duration of operation of the watch with one full wind of the spring is at least 40 hours.
Maximum diving depth of the watch is no more than 200 m.
Average total service life of the watch is 10 years.
“Vostok-Amphibia” watches with a centralized second hand.
Watches in a waterproof case made of stainless steel, resistant to magnetic fields with an intensity of 480±60 A/m.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using the watch, carefully read the instructions. The watch is designed for use in fresh and salt water, in general and dirty water.
To wind the watch, unscrew the crown and pull it slightly in the direction of the arrow.
To set the hands, pull the crown out and turn it in the direction of the hands until the desired time. Return the crown to its original position and tighten it completely.
To wind the watch, turn the crown in the opposite direction until it stops. Screw the crown completely.
Note that there is always a ring of water around the crown.
Transcription:
Чистопольский часовой завод
422950, ТССР г. Чистополь, ул. Энгельса, 127.
ТАЛОН № 2
на гарантийный ремонт часов наручных механических
«ВОСТОК-АМФИБИЯ» 2409А
в течение гарантийного срока
Проданы магазином (наименование торг.) _________
Штамп магазина ________________ 19___г.
Выполненные работы по устранению недостатков:
(подпись) ____________ (дата) _______________
Владелец _______________ (подпись) _______________
Утверждаю:
Зав. ателье ___________ (подпись) ____________
Штамп (наимен. бытового пред.) _______________
Дата _______________ 19___г. (подпись) ____________
Translation:
Chistopol Watch Factory
422950, TSSR, Chistopol, Engels Street, 127.
COUPON № 2
for warranty repair of mechanical wristwatches
«VOSTOK-AMPHIBIA» 2409A
during the warranty period
Sold by store (trade name) _________
Store stamp ________________ 19___year
Work performed to correct deficiencies:
(signature) ____________ (date) _______________
Owner _______________ (signature) _______________
Approved by:
Head of workshop ___________ (signature) ____________
Stamp (name of household appliance) _______________
Date _______________ 19___year (signature) ____________
Transcription:
Шифр внешнего оформления
Номер участка (бригад)
Дата выпуска
Шифр внешнего оформления
Номер участка (бригад)
Номер часов
Дата выпуска
Покрытие корпуса
золота серебра – Содержание драгоценных метал., г.
Свободная розничная цена
Артикул
КОД ОКД
Шифр внешнего оформления
Номер участка (бригад)
Дата выпуска
Translation:
External finish code
Site number (brigade)
Release date
External finish code
Site number (brigade)
Watch number
Release date
Case coating
gold silver – Precious metal content, g.
Retail price
Article
OKD code
External finish code
Site number (brigade)
Release date
Retro
Transcription:
Дает право на бесплатный гарантий-
ный ремонт часов в течение гарантий-
ного срока.
Виды работ поддержуки:
1. Разборка и промывка механизма с
заменой деталей и узлов
2. Разборка и промывка механизма без
замены деталей и узлов.
При отрыве талона мастерская ставит
на паспорте штамп и дату, что дает
право потребителю в случае некачествен-
но выполненных работ на повторное бес-
платное исправление часов в той же ма-
стерской.
При отправке часов в гарантийную ма-
стерскую часового завода почтовой по-
сылкой потребитель должен кратко опи-
сать причину, по которой он направляет
часы, и приложить справку гарантийной
мастерской. Посылку следует отправлять
без “наложенного платежа”.
Владелец и его адрес
Подпись
Translation:
Entitles to free warranty
repair of watches during the warranty
period.
Types of supported work:
1. Disassembly and washing of the mechanism with
replacement of parts and units
2. Disassembly and washing of the mechanism without
replacement of parts and units.
When detaching the coupon, the workshop places
a stamp and date on the passport, which gives
the consumer the right, in case of poorly
performed work, to a free correction of the watch in the same
workshop.
When sending the watch to the warranty
workshop of the factory by mail, the consumer must briefly
describe the reason for sending the watch and attach the
warranty workshop certificate. The package should be sent
without “cash on delivery”.
Owner and address
Signature
Transcription:
—переведите стрелки вращением головки, после установки
стрелок головку заверните.
Для замера времени в пределах часа началу шкалы пово-
ротного ранта совместите с минутной стрелкой и отсчет веди-
те по шкале ранта.
Для сохранения свечения светосостава не подвергайте ци-
ферблат длительному воздействию солнечных лучей.
Для надежного функционирования часов соблюдайте сле-
дующие правила:
— оберегайте часы от падения, резких ударов, от воздействия
химических продуктов;
— не открывайте корпус часов во избежание попадания пыли
и грязи в механизм;
— при отвинчивания заводной головки убедитесь в отсутствии
капель воды вокруг неё;
— не отвинчивайте заводную головку часом, находящихся в
воде;
— перед погружением в воду убедитесь, что заводная головка
полностью завернута.
Часы рассчитаны на долговечный срок службы с периодиче-
ской чисткой, смазкой и регулировкой, не реже одного раза
в три года в послегарантийный период эксплуатации.
Translation:
—Set the hands by turning the crown, after setting
the hands, tighten the crown.
To measure the time within an hour, align the start of the scale of the
rotating bezel with the minute hand and count according to the bezel scale.
To preserve the luminescence of the luminescent composition, do not expose the
dial to direct sunlight for a long time.
For reliable operation of the watch, follow these
rules:
— protect the watch from drops, sharp impacts, and exposure to
chemical products;
— do not open the case of the watch to avoid getting dust and
dirt into the mechanism;
— when unscrewing the crown, make sure there are no
water drops around it;
— do not unscrew the crown while the watch is in
water;
— before immersing in water, make sure the crown
is fully tightened.
The watch is designed for a long service life with periodic
cleaning, lubrication, and adjustment, at least once
every three years during the post-warranty period of use.
Transcription:
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок эксплуатации часов — 1 год со дня про-
дажи через розничную торговую сеть.
Гарантия не распространяется на часы:
без паспорта;
с истекшим сроком гарантии;
с нарушением правил эксплуатации, указанных в настоя-
щем паспорте.
Адрес гарантийной мастерской завода: 422950, ТССР,
г. Чистополь, ул. Энгельса, 127, часовой завод.
Не качественные часы обмениваются в магазине согласно
«Правилам обмена промышленных товаров».
Translation:
WARRANTY OBLIGATIONS
The warranty period of the watch is 1 year from the date of
sale through the retail network.
The warranty does not apply to watches:
without a passport;
with an expired warranty period;
with violations of the operating rules indicated in the
passport.
Address of the factory warranty workshop: 422950, TSSR,
Chistopol, Engels Street, 127, watch factory.
Defective watches are exchanged in the store according to the
«Rules for the exchange of industrial goods».
Transcription:
Дает право на бесплатный гарантий-
ный ремонт часов при котором произво-
дятся работы без разборки механизма.
Владелец и его адрес:
Подпись
ЛИНИЯ ОТРЕЗА
Требуйте при изъятии талона заполнения корешка
Translation:
Entitles to free warranty
repair of watches during which
work is carried out without disassembling the mechanism.
Owner and address:
Signature
LINE OF CUTTING
Require the completion of the stub when removing the coupon
Front of the Passport
Basic Information and Warranty: The passport begins with basic information about the Chistopol watch factory, providing the complete address. The watch model, “Vostok-Amphibia” caliber 2409A, is specified, and the date of sale is indicated with the shop stamp and the owner’s signature.
Technical Data: The technical characteristics of the watch are listed, including the accuracy class, the average daily variation, the number of functional rubies, and the duration of operation with a full wind. Additionally, the maximum diving depth and the total service life of the watch are indicated.
Usage Instructions: The instructions explain how to properly use the watch, including how to wind it, set the hands, and ensure the crown is securely screwed before immersion in water. The importance of avoiding prolonged exposure to direct sunlight to preserve the dial’s luminosity is emphasized.
Bottom Section: The bottom section of the passport contains various codes and numbers related to the external finish, site number, release date, watch number, case coating, precious metal content, retail price, and item number.
Back of the Passport
Warranty Obligations: The back of the passport begins with a section dedicated to warranty obligations. It specifies that during the warranty period, the watch is repaired free of charge by presenting the manufacturer’s workshop certificate, the commercial organization’s stamp, the date of sale, and the owner’s signature. However, the warranty does not cover the glass, strap, bracelet, case (metal), and mechanisms damaged by shocks or other defects caused by the consumer.
Warranty Conditions: It is reiterated that the warranty period is 1 year from the date of sale through the retail network. The warranty does not apply to watches without a passport, with an expired warranty period, or with violations of the usage rules indicated in the passport. The address of the manufacturer’s warranty workshop is provided for any repairs.
Repair Guidelines: The document continues with repair guidelines, specifying that the free repair covers work without disassembling the mechanism. The owner is asked to properly fill out the stub when removed and to ensure no water droplets around the crown when unscrewed.
Final Notes: Finally, the passport concludes with a reminder to require the completion of the stub when removed and the owner’s signature.